Honouring Zaheer Kashmiri and the PWA

Dr Farrukh Gulzar, the progressive minded medical practitioner from Lahore who was the driving force behind the Reference for Dr M. Sarwar and the 1950s student movement on Aug 8, has now thrown his energies into helping organise a remembrance for the late poet Zaheer Kashmiri. Friends in Lahore, please do attend. Here is the invitation he sent:

Zaheer Kashmiri

Zaheer Kashmiri

AHL-E-DIL MILTAY NAHEENH, AHL-E-NAZAR MILTAY NAHEENH
ZULMAT-E-DAURANH MAI, KHURSHEED-E-SEHR MILTAY NAHEENH
–ZAHEER KASHMIRI

(Translation:
Gone are the sensitive hearts or insightful visionaries
In this oppressive darkness, no morning sun arises)

Remembering the life and works of the legendary Marxist, progressive poet and activist, a literary critic, and a strong influence of and upon
Progressive Writers Movement (Anjuman-e-Taraqi Pasand Musanafeen)

ZAHEER KASHMIRI

Hailing from Amritsar, Zaheer Kashmiri spent his life in Lahore, and was a very popular and respected figure in the liberal, progressive youth and seniors alike. When Faiz Ahmed Faiz headed the editorial board of ‘Sawera’ PWA’s monthly magazine devoted to socialist and progressive thought, the other board members included Ahmed Nadeem Qasmi and Zaheer Kashmiri. Please join his friends, family and followers to pay tribute to him at this occasion. His poetry and articles compiled in his book “Ishq-o-Inqilab” will be available for sale at discounted rates.

SEPTEMBER 9, 2009
ALHAMRA HALL NO 3, THE MALL, LAHORE
4-8 PM

SPEAKERS: HAMEED AKHTAR, ABID HASSAN MINTO, I. A. REHMAN, HUSSAIN MAJRUH, ASLAM GURDASPURI, SHOUKAT PEERZADA (BROTHER), MERAJ MUHAMMAD KHAN, RASHEED MISBAH, NASREEN ANJUM BHATTI, ARSHAD BUTT
POETRY: DR TAHIR SHABBIR
MUSICAL RENDERINGS: NASIR KHAN, MUHAMMAD JAWAD
MODERATORS: ABID HUSSAIN ABID, RASHEED MISBAH

ORGANISED BY:
PROGRESSIVE WRITERS ASSOCIATION (ANJUMAN-E-TARAQI PASAND MUSANAFEEN) PUNJAB
YOUTH VISION

HAMAINH KHABER HAI KAY HAM HAINH
CHIRAGH-E-AAKHIR-E-SHAB
HAMARAY BAAD ANDHERA NAHEENH
UJAAALA HAI!

— ZAHEER KASHMIRI

(translation:
We are acutely aware that
We are like flickering candles in the dying night
There is no gloomy dark after us
Only bright light will prevail)

About these ads

One Response

  1. It’s amazing for me in this program i played a very important role, but Dr Farrukh Gulzar forget my name, maybe it was not important for Dr sab.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 508 other followers

%d bloggers like this: